Герцогиня Корнуолла говорит, что принц Филипп идет на поправку

Герцог Эдинбургский «немного поправляется», – сказала герцогиня Корнуолл во время визита в южный Лондон. «Мы держим пальцы скрещенными».

99-летний принц Филипп провел в больнице 15 ночей – это самый продолжительный срок его пребывания в стационаре.

Он проходит тестирование на ранее существовавшее сердечное заболевание и лечит инфекцию мочеполовой системы. В понедельник он был переведен из больницы короля Эдуарда VII в больницу Святого Варфоломея в лондонском Сити.

Переезд из больницы в больницу усилил беспокойство о герцоге, которому в июне исполнится 100 лет.

О комментариях Камиллы сообщили телекомпании, освещавшие ее мероприятие в среду утром в общественном центре вакцинации в Кройдоне.

Букингемский дворец заявил в понедельник, что герцог чувствует себя комфортно, добавив, что «врачи будут продолжать лечить его от инфекции, а также проводить анализы и наблюдение за ранее существовавшим заболеванием сердца».

Exit mobile version